W ten sposób patrzeli na Nas, gdy pierwszy raz tu trafiliśmy.
That's how they looked at us when we first came here.
Ta która z Nas go wybierze wygląda jak klasa sama w sobie.
The one that chooses from us looks like a class in itself.
Nas nie było stać na żygi, to tylko dla bogaczy.
We couldn't afford vomit, that's for rich folks.
Nas też powinni zabrać, ale nie było już miejsca.
We should have gone too, but there was no more room.
Dokładamy wszelkich starań, by wykonywane przez Nas usługi prezentowały jak najlepszą jakość.
We make every effort to ensure that our services offer the best quality.
Nas również zniszczy, jeśli go nie posłuchamy.
He'll destroy both our ships if we don't comply.
Nas tam jest, aby nasi goście czują się jak w sercu.
Us is there to make our guests feel right at heart.
Nas dwóch, idących w kierunku nowego poziomu tolerancji i zrozumienia.
The two of us moving towards a new tolerance and understanding.
Nas wszystkich miałby za przestępców, którzy mordują i kradną.
He would have us all be criminals, murdering and stealing.
Zawsze gdy ich widzielismy, oni tylko gapili się na Nas.
Every time we saw them, they'd just stare at us.
Nas by nie było, gdyby on to doprowadził do końca.
We wouldn't have survived if he had done it.
Nas stale zbijają z tropu rozmowy o nowych strasznych wynalazkach.
We are constantly misled by talk about horrific new inventions.
Nas jest pięciu, więc przewaga jest po ich stronie.
There's five of us, so the odds are in their favor.