We are constantly trying to expand our product range using new technologies and solutions to meet the demands of our customers.
Przez cały okres istnienia staramy się poszerzać swój asortyment wykorzystując nowe technologie oraz rozwiązania, żeby sprostać wymaganiom naszych klientów.
Through partnerships with environmental experts and by using new technologies, we are finding ways to help limit the impact of our operations on the environment.
Poprzez partnerstwa z ekspertami ds. ekologii oraz wykorzystanie nowych technologii, nie ustajemy w poszukiwaniu sposobów na złagodzenie wpływu naszych działań na środowisko naturalne.
A new generation of entrepreneurs implements bold, visionary and successful projects using new technologies and knowledge to make daily life easier for billions of people around the world.
Nowe pokolenie przedsiębiorców realizuje śmiałe, wizjonerskie projekty i odnosi sukces wykorzystując nowe technologie i wiedzę, aby ułatwić codzienne funkcjonowanie miliardom ludzi na całym świecie.
We will show how to build your own solutions without any coding skills and how to gain better control over business processes using new technologies, machine learning, and artificial intelligence.
Pokażemy, jak budować własne rozwiązania bez użycia kodu oraz jak zyskać większą kontrolę nad procesami biznesowymi, wykorzystując nowe technologie, uczenie maszynowe i sztuczną inteligencję.
The firm offers the advantage of being able to go with the times by remaining faithful to the old carpentry practices while using new technologies and materials, which makes it capable of coping with each project.
Zaletą firmy jest to, że pomimo bazowania na starej sztuce stolarskiej idzie z duchem czasu, wykorzystując nowe technologie i materiały, dzięki czemu potrafi poradzić sobie z każdym zamówieniem.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.