We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The modern approach also involves introducing elements of play, and students have the opportunity to take part in lessons using VR technology.
Nowoczesne podejście zakłada także wprowadzanie elementów grywalizacji, a uczniowie mają możliwość wzięcia udziału w lekcjach z wykorzystaniem technologii VR.
Cricoterie is an interactive project, using VR technology, that draws on the heritage of one of the greatest artists of Polish theatre, combining state-of-the-art solutions from the worlds of culture and digital entertainment.
Cricoterie to interaktywny projekt, zrealizowany w technologii VR nawiązujący do dziedzictwa jednego z największych twórców polskiego teatru, łączący nowoczesne rozwiązania ze świata kultury i rozrywki cyfrowej.
Comments Every day we can find newson creative ways of using VR technology and video 360.
Comments Każdego dnia możemy znaleźć ciekawostkę dotyczącą kreatywnych sposobów wykorzystania technologii VR i video 360.
An app using VR technology which allows the user to plunge headfirst into the Arctic world.
Design at Weidemann is done using VR technology (virtual reality).
Przy projektowaniu maszyn firma Weidemann opiera się na technologii VR (wirtualna rzeczywistość).
Using VR technology which allows to directly access the experience of 'another', the artists ask questions about our identity and empathy and continue exploring the ideas of Jerzy Grotowski, which began with Krzysztof Garbaczewski's earlier plays.
Używając technologii VR, która pozwala bezpośrednio wejść w doświadczenie "innego", artyści zadają pytania o naszą tożsamość i empatię oraz kontynuują - podjętą we wcześniejszych spektaklach Krzysztofa Garbaczewskiego - eksplorację koncepcji Jerzego Grotowskiego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.