Examples with "usual processes" and their translation in Pools
You can lose weight quickly and efficiently with the product without having to make major changes to your usual processes.
Dzięki produktowi można szybko i skutecznie schudnąć bez konieczności wprowadzania istotnych zmian w standardowych procesach.
You're trying to make these offences fit the usual processes, but they won'they just won't - and the effort of trying to force them to fit is killing you.
Chcecie, by przestępstwa były gotowe do zwykłego procesu, ale takie nie będą. Wysiłek, by takie były, wykańcza was.
Follow the usual processes for creating a package for deployment in SCCM Configuration manager.
Wykonaj typowe czynności mające na celu utworzenie pakietu do wdrożenia w menedżerze konfiguracji SCCM.
Andere resultaten
the mid-market end-of-day prices in line with the business-as-usual processes within the institution under resolution at the date determined pursuant to Article 8
średnich cen rynkowych na koniec dnia według zwyczajnej praktyki instytucji objętej restrukturyzacją i uporządkowaną likwidacją w dniu wyznaczonym zgodnie z art. 8
Substances such as strontium that do not occur during the manufacture of toys should be deleted from the directive and monitored in accordance with the usual toxicological processes.
Substancje takie jak stront, które nie występują w trakcie produkcji zabawek należy wykreślić z dyrektywy i monitorować zgodnie ze zwykłymi procedurami toksykologicznymi.
It would be wrong of us now to simply return, full of self satisfaction, to the usual routine institutional processes as if nothing much had really happened.
Niewłaściwe by było tak po prostu wrócić, pełni samozadowolenia, do zwykłego porządku instytucjonalnych procesów, jak gdyby nigdy nic.
The latter were used as a control; it is widely accepted in the field of perceptual psychology that inverted faces are difficult to recognise, and that the usual machinery that processes information stops working.
W psychologii postrzegania powszechnie uznaje się, że odwrócone twarze są trudniejsze do rozpoznania, czego skutkiem jest zablokowanie mechanizmów przetwarzania informacji stosowanych w normalnych warunkach.
Leading-edge technology enables a 50% reduction in water and energy consumption compared to usual PET recycling processes.
Najnowocześniejsza technologia umożliwia zmniejszenie zużycia wody i energii o 50% w porównaniu do zwykłych procesów recyklingu PET.
The usual physical processes, including in-line water extraction (diffusion) of the edible part of fruits other than grapes for the manufacture of concentrated fruit juices, provided that the fruit juices thus obtained comply with point 1 of Part I
zwykłe procesy fizyczne, łącznie z automatyczną ekstrakcją wodną (dyfuzja) jadalnych części owoców, innych niż winogrona, służące do produkcji zagęszczonych soków owocowych, pod warunkiem że w ten sposób otrzymane soki owocowe są zgodne z wymogami przewidzianymi w części I pkt 1,
I say usual, because procedures/ processes can vary from region to region, [...]
Mówię zwykle, ponieważ procedury/ procesy mogą się różnić w zależności od regionu, [...]
As a result, the regenerative processes can occur much faster than usual.
Dzięki temu procesy regeneracyjne mogą zajść o wiele szybciej niż zazwyczaj.
During the rainy season, the sedimentation tank processes more water than usual.
In addition to the processes, the computer will start running slower than usual, programs may take longer to load, etc.
W dodatku do procesów, komputer zaczyna działać wolniej niż zwykle, program może zająć więcej czasu, aby załadować, itp.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.