Finding a balance between price and util is essential for buyers.
Znalezienie równowagi między ceną a korzyścią jest kluczowe dla kupujących.
The util of community service projects is evident in improved local conditions.
Wartość projektów służących społeczności jest widoczna w poprawie lokalnych warunków.
Many activities yield a greater util when shared with friends.
Wiele aktywności przynosi większą satysfakcję, gdy dzieli się je z przyjaciółmi.
My research focuses on the util of technology in modern classrooms.
Moje badania koncentrują się na zastosowaniu technologii we współczesnych klasach.
Investing in education provides long-term util for personal and societal growth.
Inwestowanie w edukację przynosi długoterminowe korzyści zarówno dla jednostki, jak i dla społeczeństwa.
In terms of util, this new app offers great features for productivity.
Jeśli chodzi o użyteczność, ta nowa aplikacja oferuje świetne funkcje zwiększające produktywność.
He measured the util of his new gadget against its cost.
The util of diverse perspectives in problem-solving is often underestimated.
Znaczenie różnorodnych perspektyw w rozwiązywaniu problemów jest często niedoceniane.
Every product should be evaluated for its util before making a purchase.
Przed zakupem należy ocenić przydatność każdego produktu.
Providing quality education increases util for students and society.
Zapewnienie wysokiej jakości edukacji zwiększa korzyści zarówno dla uczniów, jak i społeczeństwa.
In economics, util helps evaluate consumer satisfaction.
W ekonomii, użyteczność pomaga ocenić zadowolenie konsumentów.
The util of clean water cannot be overstated in our daily lives.
Nie sposób przecenić znaczenia czystej wody w naszym codziennym życiu.
Each experience can provide different levels of util for different people.
Każde doświadczenie może przynieść różny poziom satysfakcji różnym osobom.