We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
całkowicie zniszczona
Not only have hundreds of thousands of lives already been lost, but the social fabric of Darfur is also being utterly devastated, so the task of reconstruction becomes more problematic from day to day.
Nie dość, że setki tysięcy ludzi straciło życie, ale także struktura społeczna Darfuru została całkowicie zniszczona, a zadanie jej odbudowania z dnia na dzień staje się coraz bardziej skomplikowane.
Today, unfair competition from Asia has turned it into a ghost town, because business in Prato has been utterly devastated.
Dzisiaj, wskutek nieuczciwej konkurencji ze strony Azji, zamieniło się w miasto-widmo, ponieważ działalność gospodarcza w Prato został całkowicie zniszczona.
His devastating loss made him appear utterly devastated beyond words to friends.
Jego druzgocąca strata sprawiła, że w oczach przyjaciół wyglądał na kompletnie zmiażdżonego.
He felt utterly devastated after losing the championship game in the final minutes.
Był kompletnie załamany po przegraniu mistrzowskiego meczu w ostatnich minutach.
He felt utterly devastated after losing his job unexpectedly.
The church was utterly devastated in the 20th century and was used as a district housing cooperative's store.
Kościół został w XX wieku całkowicie zdewastowany i służył jako magazyn Powiatowej Spółdzielni Mieszkaniowej.
The prime minister, Tony Blair, said, "I'm utterly devastated."
Premier Tony Blair powiedział: Jestem zdruzgotany.
In 2003 costly reconstruction of the dilapidated church and mainly the cemetery, which was utterly devastated, was launched.
W 2003 roku rozpoczęto kosztowną rekonstrukcję zaniedbanego kościoła i głównie cmentarza, który był w bardzo złym stanie.
I'm utterly devastated. l... don't know where else to turn.
Ja... nie wiem do kogo się zwrócić.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.