Survey organizers refused to swell the numbers, insisting on strict verification procedures.
Organizatorzy ankiety odmówili zawyżania liczb, nalegając na rygorystyczne procedury weryfikacji.
By using identity management, they enhanced user verification procedures significantly.
Dzięki zastosowaniu systemu zarządzania tożsamością znacznie usprawnili procedury weryfikacji użytkowników.
the implementation of verification procedures to ensure compliance with the rules governing loading and unloading.
wprowadzania procedur weryfikacyjnych w celu zagwarantowania zgodności z zasadami dotyczącymi załadunku i rozładunku.
Using appropriate verification procedures, it shall ensure that the funds paid under grant agreements or procurement contracts are used only for the purposes for which they were granted.
Za pomocą odpowiednich procedur weryfikacyjnych instytucja upewnia się, że środki wypłacone z tytułu dotacji i zamówień są wykorzystywane wyłącznie do celów, na które zostały przyznane.
Such methods must therefore be compulsory for all commercial transactions and verification procedures.
Takie metody muszą być zatem obowiązkowe dla wszystkich transakcji handlowych i procedur weryfikacji.
Independent verification procedures are also provided for by these agreements.
Umowy te przewidują również niezależne procedury weryfikacji.
The sequence of these verification procedures is referred to as 'validation'.
has undergone all verification procedures necessary for establishing this declaration.
został poddany wszystkim procedurom weryfikacji niezbędnym do sporządzenia niniejszej deklaracji.
Conduct age and identity verification procedures.
Przeprowadzać procedury weryfikacji wieku i tożsamości.
We may also carry out these verification procedures even in case of lower withdrawals.
Takie procedury weryfikacyjne możemy także przeprowadzać nawet w przypadku, gdy wypłacana kwota jest niższa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.