We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wersji programu
Alerts asking to upgrade to a paid version of a program to remove the supposedly detected malware.
Alarmy z prośbą o aktualizację do płatnej wersji programu do usunięcia rzekomo wykrytego malware.
Note that some dummy packages are not intended to be removed after an upgrade but are, instead, used to keep track of the current available version of a program over time.
Dodajmy, że ślepe pakiety nie są przeznaczone do usunięcia po upgrade systemu, ale odwrotnie, trzymają one ślad do obecnie dostępnych wersji programów.
If K3b finds more than one installed version of a program it will choose one as the default, which will be used to do the work. If you want to change the default, select the desired version and press this button.
Jeśli K3b znajdzie więcej niż jedną zainstalowaną wersję programu, wybierze jedną jako domyślną i będzie jej używał. Jeśli chcesz zmienić domyślne ustawienie, wybierz żądaną wersję i naciśnij ten przycisk.
Another common use of Debian sources is to adapt a more recent version of a program, from the unstable distribution, for example, for use with the stable distribution.
Innym powszechnym zastosowaniem źródeł Debiana jest przystosowanie nowszej wersji programu, pochodzącej np. z niestabilnej dystrybucji, aby użyć go w wersji stabilnej.
Sometimes, people want to use a specific version of a program available only on source code, with no Debian package.
Czasami użytkownicy Debiana chcą używać specyficznej wersji jakiegoś programu, który nie posiada pakietu.deb i jest dostępny tylko w postaci kodu źródłowego.
Every few years we develop a complete new version of a program (Upgrade).
Po kilku latach tworzony jest nowy program (Upgrade).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.