The wet season is all about huge air humidity, violent storms and monsoons.
Pora deszczowa charakteryzuje się dużą wilgotnością powietrza, gwałtownymi burzami i monsunami.
We walk a lot, we rest on the beach, and sometimes we resort against violent storms after which the sun always shines!
Delektujemy się piękną pogodą i niezrównanymi rybami nad polskim morzem. Spacerujemy, plażujemy a czasem uciekamy przed gwałtownymi burzami po których zawsze świeci słońce!
However, forecasts talk about possible violent storms and heavy rain.
Prognozy mówią natomiast o możliwych gwałtownych burzach i deszczach nawalnych.
So, these violent storms have created a problem that the albatross are not equipped to solve.
Gwałtowne burze stworzyły problem, którego albatrosy nie potrafią rozwiązać.
The use of violent storms in the distance was a common practice.
Gwałtowne burze w oddali były ulubionym zabiegiem twórców.
There are some really violent storms sometimes, but we're so big that we ride them out pretty easily.
Czasami zdarzają się wyjątkowo gwałtowne burze, ale nasz statek jest tak duży, że niewiele może mu zagrozić.
As meteorologist claim, violent storms and gale-force winds will be more and more common due to climate changes.
Jak twierdzą, wskutek zmian klimatycznych gwałtowne burze i wichury będą występować coraz częściej.
Weather forecasters claim that as a result of climate change, violent storms and gales will be more and more common.
Jak twierdzą, wskutek zmian klimatycznych gwałtowne burze i wichury będą występować coraz częściej.
Its flowing colors and spots hold strange beauty, but contain violent storms and jet streams.
Jej piękne, płynne kolory i plamy na powierzchni skrywają gwałtowne burze i strumienie masy.
No, the whole tribe perished during one of the most violent storms the country has ever known.
Nie, całe plemię zginęło w czasie jednej z najbardziej gwałtownych burz, jakiej ten kraj nigdy wcześniej nie widział.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.