In addition, the risk for re-assortment and the emergence of new virus subtypes increases.
Ponadto wzrasta ryzyko reasortacji i powstawania nowych podtypów wirusa.
Avian influenza differs from human flu in terms of the proteins that reside on the surface areas of the avian influenza virus subtypes.
Ptasiej grypy różni się od ludzi grypa pod względem białek, które znajdują się na powierzchniach podtypów wirusa grypy.
Phase 1 - inter-pandemic period: no new influenza virus subtypes detected in humans
Faza 1 - okres międzypandemiczny: nie wykryto u człowieka żadnego nowego podtypu wirusa grypy,
Phase 2 - inter-pandemic period: no new influenza virus subtypes detected in humans, but a circulating animal influenza virus poses a heightened risk of human disease
Faza 2 - okres międzypandemiczny: nie wykryto u człowieka żadnego nowego podtypu wirusa grypy, ale podtyp wirusa grypy występujący u zwierząt powoduje poważne ryzyko choroby u człowieka,
The results of the surveys carried out in the Member States have proven to be very useful in monitoring the presence of avian influenza virus subtypes that could present a substantial risk if they mutated into a more virulent form.
Wyniki badań przeprowadzonych w Państwach Członkowskich okazały się bardzo przydatne w monitorowaniu obecności podtypów wirusa ptasiej grypy, które mogłyby stanowić znaczące ryzyko, jeżeli mutowałyby w bardziej zjadliwą odmianę.
The vaccine stimulates an active immunity against Swine Influenza A virus subtypes H1N1, H3N2 and H1N2.
Podanie szczepionki stymuluje powstanie czynnej odporności przeciw grypie świń typu A wywołanej przez podtypy wirusa H1N1, H3N2 oraz H1N2.
subjected to a serological investigation, with negative results for the avian influenza virus subtypes H5 and H7, in each case on samples taken at random from the flock of origin from which the consignment is to be drawn, as follows
było objęte badaniem serologicznym, z wynikiem negatywnym na obecność wirusa grypy ptaków podtypów H5 i H7, przeprowadzonym każdorazowo na próbkach pobranych wyrywkowo ze stada pochodzenia, z którego ma być sporządzona przesyłka, według następujących zasad
To detect the incidence of infections with avian influenza virus subtypes H5 and H7 in different species of poultry by repeating previous screening exercises in a modified, more targeted manner.
Określenie częstotliwości występowania zakażeń wirusem ptasiej grypy podtypu H5 i H7 u różnych gatunków drobiu poprzez powtórzenie poprzednich regularnych badań kontrolnych w zmodyfikowanej i bardziej ukierunkowanej formie.
To detect the prevalence of infections with avian influenza virus subtypes H5 and H7 in different species of poultry by repeating the screening exercise of 2002/2003 in a modified, more targeted manner.
Wykrycie występowania zakażeń wirusem influenzy drobiu podtypu H5 i H7 u różnych gatunków drobiu poprzez powtórzenie procesu selekcji z lat 2002/2003 w zmodyfikowanej i bardziej ukierunkowanej formie.
detect the prevalence of infections with avian influenza virus subtypes H5 and H7 in different species of poultry
wykrycie występowania zakażeń wirusem ptasiej grypy podtypami H5 i H7 u różnych gatunków drobiu
The initial approval of a compartment shall only be granted in a Member State whose national surveillance programme in order to detect the prevalence of infections with avian influenza virus subtypes H5 and H7 in different species of poultry, has been approved.
Pierwszego zatwierdzenia grupy udziela się wyłącznie w państwie członkowskim, którego krajowy program nadzoru w zakresie wykrywania częstości występowania zakażeń wirusem grypy ptaków podtypu H5 i H7 u różnych gatunków drobiu został już zatwierdzony.
When a single dose of the vaccine is administered 14 days prior to farrowing as a booster to previously vaccinated sows, the vaccine stimulates active immunity in order to provide maternally-derived immunity to the progeny against Swine Influenza A virus subtypes H1N1, H3N2 and H1N2.
Podanie pojedynczej przypominającej dawki wcześniej zaszczepionym lochom 14 dni przed wyproszeniem stymuluje powstanie czynnej matczynej odporności przeciwko grypie świń typu A wywołanej przez podtypy H1N1, H3N2 oraz H1N2 wirusa, która jest przekazywana potomstwu.
Directive 2005/94/EC provides that Member States are to carry out surveillance programmes in order to detect the prevalence of infections with avian influenza virus subtypes H5 and H7 in different species of poultry.
Dyrektywa 2005/94/WE stanowi, że państwa członkowskie realizują programy nadzoru w celu wykrycia częstości występowania zakażeń wirusem grypy ptaków podtypu H5 i H7 u różnych gatunków drobiu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.