We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nie można zapomnieć
nie można zapominać
nie zapominajmy
nie sposób nie wspomnieć
nie wolno nam zapominać
nie można też zapomnieć
nie wolno zapomnieć
nie wolno nam zapomnieć
nie zapominamy
Nie można także zapominać
nie możemy zapomnieć o
nie możemy zapominać o
zauważmy
Finally, we cannot forget that this larger family includes fathers-in-law, mothers-in-law and all the relatives of the couple.
Wreszcie, nie można zapominać, że w tej szerokiej rodzinie są również teść, teściowa i wszyscy krewni małżonka.
Although Tahrir Square is not Egypt, we cannot forget that it is a part of Egypt.
Mimo że demonstranci z Placu Tahrir nie reprezentują całego Egiptu, nie można zapominać, że jednak są Egipcjanami.
How did media in Italy react to another crime of communism (we cannot forget that in Italian media, similarly as in intellectual groups, there are a lot of communists)?
Jak media we Włoszech zareagowały na tę kolejną zbrodnię komunizmu - nie zapominajmy, że we włoskich mediach, podobnie jak i w środowiskach intelektualnych, jest wielu komunistów?
However, we cannot forget that there are still dozens of brick barracks at this site, as well as enormous number of ruins that should also be conserved in the immediate future.
Nie zapominajmy jednak, że na tym terenie znajduje się jeszcze kilkadziesiąt baraków murowanych, a także ogromna liczba ruin, które w najbliższym czasie także powinny zostać poddane konserwacji - zauważył Pióro.
However, we cannot forget that during the trip we can face an unpleasant surprise.
Nie można zapominać jednak, że w trakcie podróży może spotkać nas niemiła niespodzianka.
But we cannot forget that he also studied chemical engineering.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.