We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
musimy wreszcie
In the last parliamentary term, the Committee on the Internal Market and Consumer Protection repeatedly highlighted the fact that we finally need to do something to help people.
Podczas ostatniej kadencji Parlamentu Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumenta wielokrotnie podkreślała fakt, że musimy wreszcie zrobić coś, aby pomóc obywatelom.
We finally need to set common and effective international search and rescue rules in the Mediterranean, with the contribution from all member states.
Musimy wreszcie ustanowić wspólne i skuteczne międzynarodowe przepisy dotyczące operacji poszukiwania i ratowania migrantów na Morzu Śródziemnym, z udziałem wszystkich państw członkowskich.
The doctor realizes that we finally need to stand up for someone on the outside.
We finally need a policy for growth and employment in Europe, otherwise debt reduction will be impossible too.
Potrzebujemy nareszcie polityki na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w Europie; w przeciwnym razie redukcja zadłużenia będzie również niemożliwa.
We finally need a clear definition of the right to asylum, which is closely linked to the Geneva Convention, in order to bring an end to economic migration.
Potrzebujemy wreszcie jasnej definicji prawa do azylu, która byłaby ściśle powiązana z konwencją genewską, by skończyć z imigracją zarobkową.
We finally need to communicate with each other in front of his computer with Italian/English translation.
W końcu muszą komunikować się ze sobą przed swoim komputerem z tłumaczeniem włoski/ angielski.
You're the one guy who knows more about Bergens than anyone but when we finally need you, you just want to hide here forever?
Wiesz o Bergenach najwięcej z nas, a chcesz się tu wiecznie ukrywać?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.