All you do is sit around, complain and smoke weed.
Jedyne co robisz, to narzekasz i palisz to swoje zioło.
Actually, I ran out of weed, and the smoke cleared.
Właściwie, to skończyło nam się zioło, i dym znikł.
My mother probably thought that he touted in new neighbors about weed.
Mama pewnie myśli, że już nagabuję nowych sąsiadów o trawkę.
Sitting on your arse smoking weed with that ginger faggot.
Siedziałeś na tyłku i paliłeś trawkę z tym rudym cwelem.
His hatred for corruption was persistent as a weed, never truly fading.
Jego nienawiść do korupcji była uparta jak chwast, nigdy naprawdę nie słabła.
The technical issue proved persistent as a weed, resisting every attempted solution.
Problem techniczny okazał się uparty jak chwast, opierał się każdej próbie rozwiązania.
That annoying jingle is persistent as a weed, stuck in my head forever.
Ta irytująca melodyjka jest uparta jak chwast, na zawsze tkwi w mojej głowie.
Their complaints were persistent as a weed, returning with every minor inconvenience.
Ich skargi były uparte jak chwast, wracały przy każdej drobnej niedogodności.
His doubts, persistent as a weed, kept creeping back into his thoughts.
Jego wątpliwości, uparte jak chwast, wciąż wkradały się z powrotem do myśli.
Her ambition, persistent as a weed, survived every setback and disappointment.
Jej ambicja, uparta jak chwast, przetrwała każdą porażkę i rozczarowanie.
The old fear, persistent as a weed, resurfaced whenever darkness filled the room.
Stary lęk, uparty jak chwast, powracał za każdym razem, gdy zapadał mrok.
Even after three treatments, the infection remained persistent as a weed in her body.
Nawet po trzech kuracjach infekcja pozostawała uparta jak chwast w jej organizmie.
Elephant grass can grow in clumps, which helps prevent weed growth around it.
Trawa słoniowa może rosnąć w kępach, co pomaga zapobiegać wzrostowi chwastów wokół niej.