We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bonchamps was very popular amongst his soldiers, so they obeyed and the prisoners were set free.
Bonchamps cieszył się dużym uznaniem wśród swoich żołnierzy, więc dostosowali się oni do jego życzenia i jeńcy zostali zwolnieni.
It's shocking enough that a prosecutor was actually a serial killer, but stoking the controversy even further is the fact that he executed criminals who had committed heinous crimes, yet they evaded harsh punishment and were set free.
To szokujące, że prokurator był seryjnym mordercą, ale jeszcze większe kontrowersje wzbudza fakt, że dokonywał egzekucji ludzi, którzy dopuścili się straszliwych zbrodni, ale uniknęli surowej kary i zostali zwolnieni.
Some of the perpetrators of the massacre were later tried but all of those convicted for the crime were set free in the early 1950s.
Niewielka część sprawców została po wojnie osądzona, lecz wszyscy skazani zostali zwolnieni na początku lat 1950.
"Those who'd been summoned against their will, who were in sight of the girl... were set free, and set right and sent back from whence they came."
"Ci, którzy zostali wezwani wbrew swojej woli, będący w zasięgu wzroku dziewczynki," "zostali uwolnieni i powrócili tam, skąd przybyli."
Luckily it was all about ransom, so when they managed to hand over the money they were set free and returned to Poland with the purchased horses.
Na szczęście chodziło o okup, więc gdy udało się przekazać pieniądze, zostali uwolnieni i wrócili do Polski z zakupionymi końmi.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.