We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
która stanowi
co stanowi
stanowiącej
który stanowi
który tworzy
która tworzy
Austria is a huge producer of renewable energy and even exports its hydroelectricity, which makes up two-thirds of its own electricity needs.
Austria jest wielkim producentem energii odnawialnej, a nawet eksportuje swoją energię wodną, która stanowi dwie trzecie jej własnego zapotrzebowania na energię elektryczną.
Astronomers and cosmologists and physicists think that there is something called dark matter in the universe, which makes up 23 percent of the universe, and something called dark energy, which permeates the fabric of space-time, that makes up another 73 percent.
Astronomowie, kosmologowie i fizycy uważają, że istnieje we wszechświecie coś takiego jak ciemna materia, która stanowi 23 procent wszechświata oraz coś zwanego ciemną energią, która przenika czasoprzestrzeń i stanowi kolejne 73 procent.
These white crystals - that's what's left of the human body when you take the water away, which makes up 96% of our bodies.
to właśnie pozostaje z ludzkiego ciała gdy pozbawisz go wody, która stanowi 96% naszego ciała.
This excessive nationalism irritates the Albanian minority, which makes up a quarter of the inhabitants of the country.
Tego nadmiernego nacjonalizmu ma już dosyć albańska mniejszość, która stanowi jedną czwartą ludności kraju.
Researchers also hope to discover new forms of matter and take a closer look at dark matter, which makes up more than 90% of the matter of the universe.
Badacze mają również nadzieję na odkrycie nowych postaci materii i przeprowadzenie dokładniejszych badań nad czarną materią, która stanowi ponad 90 procent materii obecnej we Wszechświecie.
Most scientists believe that dark energy, which makes up 70% of the Universe, is driving its accelerating expansion.
Większość naukowców uważa, że ciemna energia, która stanowi 70 procent Wszechświata, powoduje jego coraz szybsze rozszerzanie się.
Meat is also a frequently purchased product which makes up a large part of consumers' budgets.
Mięso jest często kupowanym produktem i jego zakup jest ważną pozycją w domowych budżetach.
The events are very well described and pretty interesting, which makes up for the local action less.
Wydarzenia przedstawione były dość obszernie i w miarę ciekawie, co rekompensuje miejscowy brak akcji.
This provision therefore promotes feed based on the fodder which makes up the basic ration and which comes from the geographical area.
Postanowienie to daje zatem pierwszeństwo żywieniu paszami stanowiącymi podstawową dawkę pokarmową, które pochodzą z wyznaczonego obszaru geograficznego.
The Z boson is a necessary part in the jigsaw puzzle, which makes up our theory of elementary particles and their interactions.
Bozon Z jest niezbędnym kawałkiem układanki, jaką jest nasza teoria cząstek elementarnych i ich oddziaływań.
Ghoulia is quite brilliant though and her mind is quick, which makes up for everything else about her being so slow.
Ghoulia jest bardzo błyskotliwa i choć jej umysł jest szybki, sprawia to, że wszystko inne w niej jest powolne.
This concept which makes up the one basic pillars of the methodology for improving the efficiency of processes in the logistics area of the production.
Koncepcja ta stanowi jeden z podstawowych filarów metodyki podnoszenia efektywności procesów w obszarze logistyki produkcji.
There is a large number of costs related to material and energy usage in power companies, which makes up a large percent of core operational costs.
W spółkach energetycznych istnieje duża grupa kosztów związanych ze zużyciem materiałów i energii, stanowiących spory procent kosztów podstawowej działalności operacyjnej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.