We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The results show that only two of the four studies demonstrated efficacy while the remaining two studies were negative.
Wyniki wykazują, że tylko dwa z czterech badań udowodniły skuteczność leku, natomiast pozostałe dwa badania dały wynik negatywny.
The evidence suggests the change immediately benefited student, while the remaining elements of the reform are probably responsible for the gradual improvement.
Dowody wskazują, że zmiana ta przyniosła natychmiastową poprawę, natomiast pozostałe elementy reformy są prawdopodobnie odpowiedzialne za stopniową poprawę.
All ground-floor flats will have their own gardens while the remaining will include lobbies and balconies.
Wszystkie mieszkania usytuowane na parterze będą miały własne ogródki, a pozostałe loggie i balkony.
Part of the buildings have been demolished, while the remaining ones are to be demolished as they are not appropriate for use or renovation.
Część budynków została wyburzona, a pozostałe również powinny zostać wyburzone jako ze nie nadają się do zagospodarowania, ani też odrestaurowania.
It is one of the two with a circular plan, while the remaining two are rectangular.
To jeden z dwóch schronów na rzucie kolistym, podczas gdy pozostałe powstały na rzucie prostokąta.
Liver values have not changed for 50% of patients, while the remaining 50% noticed only a moderate increase in liver function tests.
Wartości wątroby nie zmieniły się dla 50% pacjentów, podczas gdy pozostałe 50% zauważyło jedynie umiarkowany wzrost prób wątrobowych.
During the system maintenance, the implementation performance report module allows us to assess the level of implementation of work plans by sales representatives, while the remaining reports allow us to assess the compliance of assumptions, e.g. regarding customer service, with reality.
W trakcie utrzymania systemu moduł raportu wykonania pozwala nam ocenić poziom realizacji planów pracy przez przedstawiciela handlowego, natomiast pozostałe raporty pozwalają na ocenę zgodności założeń np. dotyczących sposobu obsługi klientów z rzeczywistością.
The event's first two days were devoted to the interaction between representatives of private and public sector R & amp;D organisations, innovative companies and start-ups, and government, while the remaining two days were devoted to the general public.
Pierwsze dwa dni wydarzenia były poświęcone interakcji pomiędzy przedstawicielami prywatnych i publicznych organizacji sektora B+R, innowacyjnych firm i przedsiębiorstw rozpoczynających działalność oraz władz, natomiast pozostałe dwa dni były przeznaczone dla szerokiej publiczności.
The user (the public) obtains only certain rights, while the remaining rights stay with the author or rights holder of the work.
Użytkownik uzyskuje tylko niektóre prawa, podczas gdy pozostałe prawa zachowuje autor (lub posiadacz praw do pracy).
14 of the analyzed reimbursed drugs are in oncological indications, while the remaining ones in non-oncological indications.
14 z analizowanych leków refundowanych jest we wskazaniach onkologicznym, natomiast pozostałe z nich we wskazaniach nieonkologicznych.
The researchers say that of these regions, 50 are consistent with genes that play a role in cancers found in humans, while the remaining 300 regions are new.
Według naukowców 50 takich regionów odpowiada genom odgrywającym rolę w tworzeniu komórek nowotworowych u ludzi, natomiast pozostałe 300 to regiony nowe.
When leaving the fishery you should first appear at the place where you have bought the permit and pay for the fish you want to take with you, while the remaining fish (alive) is kept by service staff.
Przy zejściu z łowiska w pierwszej kolejności należy się zgłosić do miejsca, w którym wykupiło się zezwolenie i zapłacić za ryby, które chce się zabrać, natomiast pozostałe ryby (żywe) zatrzymuje obsługa.
The current output is destined 90% for the international territory, while the remaining 10% is destined for the domestic market.
Aktualnie 90% produkcji jest przeznaczone na terytorium międzynarodowe, podczas gdy pozostałe 10% przeznaczone jest na rynek krajowy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.