Nobody has ever won a fight with an angry moose whose territory has been accessed.
Nikt jeszcze nie wygrał walki z rozwścieczonym łosiem, którego terytorium zostało naruszone.
from whose territory it is discharged or dumped.
And certainly, the government over whose territory it occurred is responsible for this terrible tragedy.
Niewątpliwie, odpowiedzialność za tę straszną tragedię leży po stronie państwa, na terytorium którego to się wydarzyło.
Carriers are reminded that goods can be transhipped only under an authorisation of the customs authorities of the country in whose territory the transhipment is to be made.
Przewoźnik może dokonać przeładunku towaru jedynie po uzyskaniu pozwolenia organów celnych kraju, na terytorium którego ma być dokonany przeładunek.
Member States in whose territory an inspection is carried out shall give the experts all the assistance necessary for the performance of their tasks.
Państwa członkowskie, na których terytorium przeprowadzana jest inspekcja, udzielają ekspertom wszelkiej pomocy koniecznej do wykonania powierzonego im zadania.
As regards international regular services, carriers must seek authorisation from Member States whose territory is crossed by such services.
Jeżeli chodzi o międzynarodowe usługi regularne, przewoźnicy muszą występować o zezwolenie w państwach członkowskich, na których terytorium ma miejsce usługa transportowa.
The country of collection within whose territory a check is being carried out shall give all necessary assistance to the experts in carrying out their duties.
Państwo pobrania, na którego terytorium jest przeprowadzana kontrola udziela wszelkiej niezbędnej pomocy ekspertom, tak aby mogli oni pełnić swoje obowiązki.
Carriers are reminded that goods can be transhipped only under an authorisation of the competent authorities of the country in whose territory the transhipment is to be made.
Przewoźnik nie może dokonać przeładunku towaru bez uprzedniego pozwolenia właściwych organów kraju, na którego terytorium ma być dokonany przeładunek.
According to the agreement, the board must be representatives of the country over whose territory the flight is performed.
Zgodnie z umową, na pokładzie musi znajdować się przedstawiciele tego kraju, nad którego terytorium odbywa się lot.
A State from whose territory or facility a space object is launched shall be regarded as a participant in a joint launching.
Państwo, z którego terytorium lub urządzeń wypuszczono obiekt kosmiczny, będzie uważane za uczestniczące we wspólnym wypuszczeniu.
They shall give due consideration to the request of the State in whose territory the alleged offence has occurred.
Powinny one należycie rozważyć wniosek państwa, na którego terytorium zostało popełnione zarzucone naruszenie.
In the other cases, the applicable law is that of the State on whose territory the marriage was solemnised.
W innych przypadkach, prawem właściwym jest prawo państwa, na którego terytorium zostało zawarte małżeństwo.
A State from whose territory or facility a space object is launched
państwo, z którego terytorium lub urządzeń obiekt kosmiczny jest wypuszczony,