An official will be present to oversee the event and ensure everything runs smoothly.
Urzędnik będzie obecny, aby nadzorować wydarzenie i zapewnić jego sprawny przebieg.
Tomorrow, a security officer will be present at the community festival for safety.
Jutro, podczas festiwalu społeczności będzie obecny funkcjonariusz ochrony, aby zapewnić bezpieczeństwo.
The artist will be present in person to sign copies of her new book.
Artystka będzie obecna osobiście, aby podpisywać egzemplarze swojej nowej książki.
The enterprise decision-making layer with innovative value products will be present here.
Tutaj będzie obecna warstwa decyzyjna przedsiębiorstwa z innowacyjnymi produktami wartościowymi.
During your stay, we will be present and you can ask us anything you want.
We will be present on both days of the event, attending lectures and workshops.
Będziemy obecni w ciągu całego wydarzenia - uczestnicząc w wykładach i warsztatach.
Your host will be present in the house during your holiday.
Twój komputer będzie obecny w domu podczas wakacji.
Naturally, such a system will be present and in this game.
Naturalnie taki system będzie obecny i w tej grze.
Owner will be present in the house during your holiday.
Właściciel będzie obecny w domu podczas wakacji.
Owner will be present in the house during your vacation.
Właściciel będzie obecny w domu podczas wakacji.
We will be present in all known television stations as well as in the press.
Będziemy obecni we wszystkich znanych stacjach telewizyjnych jak również w prasie.
Pay attention to the carpet, which will be present at least in the playing area.
Zwróć uwagę na dywan, który będzie obecny przynajmniej w obszarze gry.
If there is such a need, it is this person who will be present at the venue of the proceedings.
Jeśli istnieje taka potrzeba, to ta osoba będzie obecna w miejscu postępowania.