We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To determine this we will first examine the idea that a man can "by the sudden decision of his will" introduce a new force into the course of events which is capable of changing their course considerably.
By ją określić, zanalizujemy wpierw pogląd, że człowiek może "nagłą decyzją swej woli" wprowadzić do biegu wydarzeń nową siłę, która potrafi bieg ten znacznie zmienić.
The Commission will first examine the evidence submitted by the beneficiary in support of its opinion that the bankruptcy procedure would leave the tax office worse off than the arrangement procedure.
Komisja zbada najpierw dowody przedłożone przez beneficjenta na poparcie jego opinii, że w wyniku postępowania upadłościowego urząd skarbowy uzyskałby niższą kwotę niż w przypadku postępowania układowego.
Students will first examine the causes of this global conflict which were planted at the conclusion of World War I.
Studenci najpierw zbadają przyczyny tego globalnego konfliktu, który został sadzony pod koniec I wojny światowej.
However, given that the reform raises issues both of material selectivity and of regional selectivity, the Commission will first examine the regional selectivity aspect.
Jednakże biorąc pod uwagę fakt, że reforma podnosi kwestię zarówno selektywności materialnej, jak i selektywności regionalnej, Komisja najpierw rozpatrzy aspekt selektywności regionalnej.
For the six measures in question the Commission will first examine the criteria of State origin, selectivity and the impact on competition and intra-Community trade.
Komisja zbada najpierw, w odniesieniu do sześciu środków objętych postępowaniem wyjaśniającym, kryteria dotyczące państwowego pochodzenia środków, selektywności oraz wpływu na konkurencję i wymianę wewnątrz Unii.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.