Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
will not work
Mineral cotton wool will not work, as it absorbs water well.
Wata mineralna nie będzie działać, ponieważ dobrze wchłania wodę.
If it is missing, one machine will not work properly.
Jeśli go brakuje, jedna maszyna nie będzie działać poprawnie.
But you try to approach it - it will not work.
Ale próbujesz się do tego zbliżyć - to nie zadziała.
Without top quality ingredients list, a pill simply will not work.
Bez szczytu listy jakości składników, pigułka po prostu nie zadziała.
Old fruits for making lecho for the winter will not work.
Stare owoce do zrobienia lecho na zimę nie będą działać.
Therefore, to make a profit out of the air will not work.
Dlatego, aby osiągnąć zysk z powietrza nie będzie działać.
Our spells will not work because the energy in there is too strong.
Nasza magia nie zadziała, bo energia tam jest zbyt silna.
Perhaps for the youth, and will not work if need constant party.
Być może dla młodzieży i nie będzie działać, jeśli wymaga stałej partii.
Naturally, without a steady willpower to quit smoking will not work.
Naturalnie, bez stałej siły woli, aby rzucić palenie nie będzie działać.
The expected taste and aroma will not work when brewing such a coffee.
Oczekiwany smak i aromat nie będą działać w przypadku zaparzania takiej kawy.
The body relaxes automatically, because otherwise the techniques will not work.
Relaks przychodzi automatycznie, ponieważ bez niego techniki nie będą działać.
Without top notch ingredients, a pill simply will not work.
Bez najlepszych komponentów klasy, pigułka po prostu nie będzie działać.
They have conflicting functions, so two means in one will not work.
Mają one sprzeczne funkcje, więc dwa narzędzia w jednym nie będzie działać.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor will not work in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1252. Exact: 1252. Verstreken tijd: 135 ms.