Examples with "will regularise" and their translation in Pools
The school district will regularise its curriculum to meet state education requirements.
Okręg szkolny dostosuje swój program nauczania do wymogów edukacyjnych stanu.
The committee will regularise the procedures for handling complaints next month.
Komisja zunifikuje procedury rozpatrywania skarg w przyszłym miesiącu.
Whereas previously there were breaches in competition law, this separate bilateral agreement has now incorporated certain specific provisions which will regularise the system.
Ze względu na przypadki naruszania prawa konkurencji, które miały miejsce dotychczas, ta odrębna dwustronna umowa zawiera obecnie konkretne postanowienia, które pozwolą uregulować ten system.
It welcomes the adoption of the new law on 27 February 2010 that will regularise organ transplants and limit the illegal trade.
Dlatego z zadowoleniem odnosi się do faktu przyjęcia w dniu 27 lutego 2010 r. nowej ustawy regulującej kwestię transplantacji organów, a co za tym idzie - ograniczenia nielegalnego handlu nimi.
Andere resultaten
Of course, this makes Greece even more attractive to immigrants, especially illegal immigrants, who believe that at some point in the future, they will be able to regularise their status.
Oczywiste jest, że spowoduje to, iż Grecja stanie się jeszcze bardziej atrakcyjna dla imigrantów, a zwłaszcza nielegalnych imigrantów, którzy uważają, że pewnego dnia będą mogli uregulować swoją sytuację.
It's important to regularise your schedule for better time management.
Ważne jest, aby uporządkować swój harmonogram dla lepszego zarządzania czasem.
They intend to regularise the usage of public parks throughout the city.
Zamierzają ujednolicić zasady korzystania z parków miejskich w całym mieście.
We must regularise the accounting practices to ensure compliance with current laws.
Musimy uporządkować praktyki księgowe, aby zapewnić zgodność z obowiązującym prawem.
To enhance efficiency, companies should regularise their operational practices.
Aby zwiększyć efektywność, firmy powinny zoptymalizować swoje praktyki operacyjne.
The company aims to regularise its operations according to new safety standards.
Firma dąży do uregulowania swoich działań zgodnie z nowymi standardami bezpieczeństwa.
To obtain funding, the project needs to regularise its reporting procedures.
Aby uzyskać finansowanie, projekt musi ustandaryzować swoje procedury sprawozdawcze.
To improve service quality, we should regularise the customer feedback system.
Aby poprawić jakość usług, powinniśmy usystematyzować system opinii klientów.
We should regularise the work hours for all employees to ensure equality.
Powinniśmy ustandaryzować godziny pracy dla wszystkich pracowników, aby zapewnić równość.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.