Tell me what it means and I will spare your life.
Powiesz mi, co on oznacza, a ja oszczędzę twoje życie.
If you repent your crimes, I will spare your life.
Jeśli okażesz żal za swoje zbrodnie, oszczędzę twoje życie.
Do not get in my way. I will spare your life.
Nie wchodź mi w drogę... a daruję ci życie.
If you surrender now, I will spare your life.
Jeśli teraz się poddasz, daruję ci życie.
I will spare you from further explanations; let's jump to the conclusion.
Oszczędzę ci dalszych wyjaśnień; przejdźmy od razu do wniosków.
I will spare your life if you perform a simple errand for me.
Oszczędzę ci życie, gdy wykonasz dla mnie proste zadanie.
But if you prove him wrong, I will spare no one.
Ale jeśli udowodnicie, że się myli, nie oszczędzę nikogo.
And I will spare what is left of your miserable lives.
I oszczędzę to co zostało z waszego nędznego życia.
Make me a promise, and I will spare your life.
Złóż mi obietnicę, a oszczędzę twoje życie.
Take my hand, and I will spare your friends.
Podaj mi rękę, a oszczędzę twych przyjaciół .
Let me in now and I will spare your lives.
Wpuść mnie teraz, a oszczędzę wam życie.
If you give me the manual, I will spare your life.
Jeśli oddasz mi podręcznik, oszczędzę twoje życie.
Just say the words, and I will spare you unending pain.
Powiedz to, a oszczędzę ci niekończącego się bólu.