Vertaling van "with vigor" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But we can promise that if we are successful, we shall move with vigor and vitality on the problems which disturb us here and around the world.
Ale możemy obiecać, że jeśli odniesiemy sukces, podejdziemy z wigorem i żywotnością do problemów, trapiących nas i świat wokół.
Come on, come on, dance with vigor. Yes, Anju.
His physical healthiness enables him to tackle challenges with vigor and resilience.
Jego dobra kondycja fizyczna pozwala mu stawiać czoła wyzwaniom z energią i odpornością.
With a determinedly positive attitude, he tackled each obstacle with vigor.
Z niezłomnym optymizmem stawiał czoła każdej przeszkodzie z energią.
Her stirring blood speech inspired everyone to pursue their dreams with vigor.
Jej porywające przemówienie zainspirowało wszystkich do energicznego dążenia do marzeń.
His unceasing curiosity led him to explore the unknown with vigor.
Jego nieustająca ciekawość skłaniała go do energicznego odkrywania nieznanego.
Her unflagging enthusiasm for teaching inspired her students to pursue their dreams with vigor.
Jej niezłomny entuzjazm do nauczania inspirował jej uczniów do energicznego dążenia do swoich marzeń.
Also Carmen McRae vocals was shown equally well by the little "tablets" - with vigor, live articulation and yet without underlining the upper midrange.
Równie ładnie ukazały te małe "tabletki" wokal Carmen McRae - z wigorem, żywą artykulacją, a przecież bez podkreślania wyższej średnicy.
But in pursuing our interests with vigor, we accelerate the dialectic and hasten the end of history and the creation of the New Man.
Kierując się własnym interesem z wigorem, przyspieszamy dialektykę i przybliżamy koniec świata, a także stworzenie Nowego Człowieka.
Why then does My Church not fight with vigor against this sin - one of the most abominable acts of defiance against My Father?
Dlaczego więc Mój Kościół nie walczy z energią z tym grzechem - jednym z najbardziej haniebnych aktów nieposłuszeństwa wobec Mojego Ojca?
Lift. Lift with vigor.
Podnoś. Podnoś z wigorem.
So we bought some more kvass, mixed it with Vigor and went off with them to look for the Street of Crocodiles.
Dokupiliśmy więc tylko kwasu chlebowego, zmieszaliśmy go z Wigorem i poszliśmy z nimi szukać tej ulicy Krokodyli.
We protect This beautiful land We live today With vigor We will risk our lives Going through the fires of war And fight for the peace On our homeland and in our families I will fight To protect our nation Come on out, you commies!
Chronimy Tę piękną ziemię Żyjemy tu Z wigorem Ryzykujemy życie Krocząc w ogniu wojny I walczymy o pokój W ojczyźnie i rodzinach Będę walczyć By ochronić nasz kraj Wyłaźcie, komuchy!