We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bez błysku
That without a flash of revelation there is nothing.
Meanwhile, the rider representing, inter alia, KS Torun, started the season without a flash, and after two rounds his loss to the podium was significant.
Tymczasem, zawodnik reprezentujący barwy między innymi toruńskiego KS, zaczął sezon bez błysku i po dwóch rundach jego strata do podium była znaczna.
You should know by now... you can't shoot at night without a flash.
Powinniście wiedzieć, że nie da się robić zdjęć w nocy... bez lampy.
However some tourists from time to time manage to snap a picture, such pictures made in haste, without a flash, never show the real beauty of the photographed item.
Choć czasem jakiemuś turyście udaje się jednak pstryknąć fotkę w zakazanym pomieszczeniu, to takie zdjęcie robione w pośpiechu, bez lampy nigdy nie odda piękna znajdującym się w nim przedmiotów.
Maybe neither one nor the other does not matter to you, but you just can not live without a flash drive in the form of cufflinks (yes, there are some).
Może ani jedno, ani drugie nie ma dla ciebie znaczenia, ale po prostu nie możesz żyć bez napędu flashowego w postaci spinki do mankietów (tak, jest ich kilka).
Designed for specialist use, such as surveillance or security applications, these astonishingly high ISO counts enable colour images to be captured without a flash in astronomical twilight, which is equivalent to an amazingly low 0.001 lux. Find out more
Ta niezwykle wysoka czułość ISO przeznaczona do zastosowań specjalistycznych, takich jak nadzór i ochrona, pozwala rejestrować kolorowe zdjęcia bez użycia lampy podczas tzw. zmierzchu astronomicznego, co odpowiada niezwykle niskiemu poziomowi oświetlenia wynoszącemu 0,001 luksa.
(High Sensitivity): Shoots images without a flash even in low lighting.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.