Everyone needs to snap to it or the event will start without us.
Wszyscy do roboty, bo inaczej wydarzenie zacznie się bez nas.
The world seems like it's doing pretty good without us.
Wydaje się, że świat całkiem dobrze sobie radzi bez nas.
Infiltration of ideas happens gradually, often without us even realizing it.
Przenikanie idei zachodzi stopniowo, często nawet bez naszej świadomości.
The one that controls us every day without us knowing it.
Przed tymi, którzy codziennie nas kontrolują bez naszej wiedzy.
If... something happens, you should resume diplomacy without us.
Jeśli... coś się stanie, powinniście wznowić dyplomację bez nas.
Looks like you guys are having all the fun without us.
Wygląda na to, chłopaki mają cała zabawa bez nas.
I must reach my ship before it sails without us.
Muszę dostać się na statek, nim odpłynie bez nas.
Locke said that he can't leave the island without us.
Locke powiedział, że nie może opuścić wyspy bez nas.
We cannot risk her finding the artifacts without us there.
Nie możemy ryzykować, że odnajdzie artefakty bez nas w pobliżu.
I'm sure your mum will be fine here without us.
Jestem pewien, że twoja mama poradzi sobie bez nas.
Just like they think the world would be better off without us.
Jakby uważali, że bez nas świat byłby lepszym miejscem.
Just like they think the world'd be better off without us.
Jakby uważali, że bez nas świat byłby lepszym miejscem.
I must reach my ship, before it sails without us.
Muszę dostać się na statek, nim odpłynie bez nas.