Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
worked for
Geflecteerde vorm van work for
His dad worked for an insurance carrier that specialized in home coverage.
Jego tata pracował dla ubezpieczyciela, który specjalizował się w ubezpieczeniach domów.
So everyone who cared for his daughter worked for him.
Więc każdy, kto zajmował się jego córką, pracował dla niego.
He worked for customs and often dealt with import regulations.
Pracował w urzędzie celnym i często zajmował się przepisami importowymi.
He worked for twelve hours at a stretch without taking any breaks.
Pracował przez dwanaście godzin bez przerwy, nie robiąc żadnych przerw.
You said you worked for her because she threatened your family.
Mówiłaś, że pracujesz dla niej, bo zagraża twojej rodzinie.
She worked for the intelligence service, gathering data on potential cyber attacks.
Ona pracowała dla służb wywiadowczych, zbierając dane o potencjalnych atakach cybernetycznych.
Means he worked for himself, not just the cab company.
To znaczy pracował dla siebie, nie tylko dla korporacji.
He worked for a man who abducted someone I care about.
Pracował dla gościa, który porwał kogoś, na kim mi zależy.
She worked for her own government before hanging up a freelance shingle.
Pracowała dla swojego rządu zanim nie stała się wolnym strzelcem.
So everyone who cared for his daughter worked for him.
Każdy, kto się o nią troszczył, pracował dla niego.
Monika has worked for one of our clients for over two years.
Monika pracuje dla jednego z naszych klientów od ponad dwóch lat.
Someone gave him the impression that he worked for you.
Ktoś zasugerował mu, że tak naprawdę pracuje dla pana.
And I'm not just saying that because reggie worked for me.
I nie mówię tego dlatego, że Reggie pracował dla mnie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor worked for in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10858. Exact: 10858. Verstreken tijd: 135 ms.