A yank. I think you'll like him.
To jankes, ale myślę, że go polubisz.
Kids learned they could pull start the toy plane with a strong yank.
Dzieci nauczyły się, że mogą uruchomić zabawkowy samolot mocnym szarpnięciem.
With a plucking yank, she freed the stuck zipper on her jacket.
You give the counterweight a good yank... and up you go.
Musisz porządnie szarpnąć balast... i do góry.
I will yank the papers from the stack if they are not needed.
Wyrwę te papiery ze stosu, jeśli nie będą potrzebne.
Divorces should be like band-aids, one quick yank and done.
Rozwody powinny być jak plastry, jeden szybki ruch i koniec.
I felt him yank my arm just as I was about to fall.
Poczułem, jak chwyta mnie za ramię, gdy byłem bliski upadku.
You show up in his life... and yank him around.
Zjawiasz się w jego życiu i wodzisz go za nos.
You show up in his life and yank him around.
Zjawiasz się w jego życiu i wodzisz go za nos.
Shoot me, yank my fingernails out - the answer's still no.
Zastrzel mnie, wyrwij moje paznokcie a odpowiedź nadal będzie nie.
Don't just yank them out thinking that'll solve all your problems.
Nie myśl, że ich wyjęcie rozwiąże wszystkie twoje problemy.
I can barely yank me own junk, let alone anyone else's.
Ledwie ruszam swoimi grabiami, co dopiero mówić o innych.
Shoot me, yank my fingernails out... the answer's still no.
Zastrzel mnie, wyrwij moje paznokcie a odpowiedź nadal będzie nie.