The money you make for people creates science and research jobs.
Pieniądze, które tu robisz idą na naukę i prace badawcze.
Well... I get paid whether you make progress or not.
Cóż, płacą mi niezależnie czy robisz postępy, czy nie.
If you make a scene at work, you might risk losing your job.
Jeśli zrobisz scenę w pracy, możesz ryzykować utratę swojego stanowiska.
I'll bring some biscuits if you make the filter coffee for our meeting.
Przyniosę jakieś ciastka, jeśli zrobisz kawę filtrowaną na nasze spotkanie.
Besides... it's worth more than you make in a month.
Poza tym... jest wart więcej, niż zarabiasz przez miesiąc.
I have no problem with how you make a living.
Nie mam problemu z tym, jak zarabiasz na życie.
Because you make the assumption that it's better to be awake.
Ponieważ robisz założenie tak jest lepiej, że nie spać.
If you make a door with boards who haven't been dryed...
Jeśli robisz drzwi z desek, które nie były suche...
If you make the slightest mistake, you wind up getting neither.
Jeśli robisz niewielką pomyłkę, w rezultacie nic ci nie zostaje.
You take them to slaughter, and you make bacon.
Ty ją bierzesz do rzeźni i robisz z niej bekon.
Gary, I know that you make fake IDs for college kids.
Wiem, że robisz fałszywki dowodów dla dzieciaków z gimnazjum.
Being in the picture helps you make informed decisions in your career.
Bycie w temacie pomaga podejmować świadome decyzje w twojej karierze.
Don't leave your old friends out in the cold when you make new ones.
Nie zostawiaj swoich starych przyjaciół na lodzie, gdy poznajesz nowych.