Download for Windows Premium
Publiciteit
you wake up... and

Examples with "you wake up... and" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Then one day you wake up... and you have something else.
A potem pewnego dnia się budzisz... i masz coś innego.
any day you wake up... and your body's still moving... is a good day.
Każdego dnia, kiedy budzisz się... A twoje ciało nadal rusza się... to dobry dzień.
And then... you wake up... and it's daylight... and you look at him.
A potem budzisz się z nim, jest dzień, patrzysz na niego.
And then... you wake up... and it's daylight... and you look at him.
And then one day you wake up... and realise your life IS the knock on the door.
Któregoś dnia budzisz się i zdajesz sobie sprawę, że życie to chwila, jak pukanie do drzwi.
Now you can look at it when you wake up... and when you go to bed.
Teraz będziesz je widział, gdy się obudzisz.

Andere resultaten

Mayte... I command you to wake up and tell the whole truth.
Mayte, rozkazuję ci się obudzić i powiedzieć całą prawdę.
That rat wakes up and starts blabbing... You're a goner.
Jeśli ta kanalia się obudzi i zacznie paplać... To już po tobie.
I'm sorry to wake you up, my van broke down and...
Przepraszam, ze Cię zbudziłem, mój van się zepsuł i...
You'll go to bed happy... and wake up laughing.
Będziesz chodziła spać szczęśliwa... i budziła się z uśmiechem.
And... Some nights you wake up on the train, man.
Czasem kiedy budzisz się w pociągu, jest pięknie.
Every night I wake up and find you in bed...
Każdej nocy budzę się i znajduję ciebię...
Like you could almost reach out and wake her up...
Jakby obudzenie jej było na wyciagnięcie ręki...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1652200. Exact: 6. Verstreken tijd: 342 ms.