Pozwól, że wyjaśnię ci, jak działa ten nowy system.
Let me set you straight on how this new system works.
Nie ma mowy, żebym pozwolił ci wyjść samemu o tej porze.
No way am I letting you go out alone at this hour.
Na giełdzie ci, którzy kombinują, często podejmują duże ryzyko.
In the stock market, those who wheel and deal often take big risks.
Poczekam na ciebie tak długo, jak zajmie ci skończenie pracy.
I'll wait for you as long as it takes to finish your work.
Nie nadepnąłem ci na stopę specjalnie; to był przypadek.
I didn't step on your foot on purpose; it was an accident.
Wstyd ci, że złamałeś obietnicę daną swojej młodszej siostrze.
Shame on you for breaking your promise to your little sister.
Wstyd ci, że nie pomogłeś sąsiadowi, kiedy tego potrzebował.
Shame on you for not helping your neighbor when he needed it.
Szarganie opinii konkurencji nie sprawi, że klienci bardziej ci zaufają.
Throwing mud at your competitors won't make customers trust you more.
Jeśli podoba ci się obsługa, pokaż personelowi kciuki w górę.
If you enjoy the service, give the staff two thumbs up.
Nie wołaj wilka z lasu zbyt często, bo ludzie przestaną ci wierzyć.
Don't cry wolf too often, or people will stop believing you.
Chciałbym udzielić ci informacji zwrotnej w cztery oczy po spotkaniu.
I'd like to give you some feedback in private after the meeting.
Pomogę ci przy projekcie, o ile będę miał czas.
I'll help you with the project so long as I have time.
Pod żadnym pozorem nie wolno ci otwierać tych drzwi bez odpowiedniego upoważnienia.
Under no circumstances should you open that door without proper authorization.