They're requesting a station shutdown while we wait for CPD.
Ei solicită o oprire a stației în timp ce așteptăm CPD.
CPD was dispatched to his residence on two separate occasions.
CPD a fost expediată la domiciliul său în două ocazii diferite.
The CPD is confident in its information and in this investigation.
DPC are încredere în informațiile sale și în cadrul prezentei anchete.
You have to give CPD a hostage as a show of good faith.
Trebuie să-i dai DPC un ostatic ca semn de bună credință.
I just want to manage your expectations of what CPD can do.
I got half of CPD begging to come in heavy.
She's here observing how the CPD homicide does business.
Ea observă aici modul în care omorurile CPD fac afaceri.
Listen, CPD's been interviewing faculty and students for hours.
Asculta, CPD interogat prin facultate studenții de ore bune.
CPD can't even get close enough to gather any intel.
CPD nu pot ajunge aproape suficient pentru a obține orice informații.
CPD ran the serial number on it, and it's your gun...
CPD a rulat numărul de serie pe el și este arma ta...
Okay, I think you're experiencing something called CPD, cephalopelvic disproportion.
Bine, cred că te confrunți cu ceva numit CPD, disproporție cefalopelvică.
CPD checked both their computers, phone records, and class schedules.
DPC verificat atât computerele lor, înregistrările telefonice, și programe de clasă.
Any and all footage CPD recovered that morning.
Oricare și toate cpd secvențe video recuperate în acea dimineață.