They take exercise together at the gym every evening after work.
Ei fac mișcare împreună la sală în fiecare seară după serviciu.
They prune away faded flowers to boost the next bloom cycle.
Ei rup florile trecute pentru a stimula următorul val de înflorire.
They often base themselves on expert opinions to make informed decisions.
Se bazează adesea pe opiniile experților pentru a lua decizii informate.
They beg their neighbors for a small loan during hard times.
Le cer vecinilor un mic împrumut când trec prin vremuri grele.
They live like royalty with all the luxuries at their disposal.
Ei trăiesc ca niște răsfățați, cu toate luxurile la îndemână.
They attributed poverty of ideas to the pressure of strict deadlines.
Au pus sărăcia de idei pe seama presiunii termenelor foarte stricte.
They preserve cheese in salt brine to keep it fresh longer.
Brânza este păstrată în saramură ca să reziste mai mult timp.
They pride themselves on creating art that inspires and challenges society.
Ei se mândresc că realizează artă care inspiră și provoacă societatea.
They inspected the prodded ground where the shovel had dug holes.
Au examinat pământul tot înțepat, acolo unde lopata săpase gropi.
They bought a box filled with sugar cubes for the café.
Au cumpărat o cutie plină cu cuburi de zahăr pentru cafenea.
They included sugar snap peas in the vegetable medley at dinner.
La cină au pus mazăre crocantă dulce în amestecul de legume.
They invited friends over to the summer cottage for a barbecue.
I-au invitat pe prieteni la căsuța de vară pentru un grătar.
They cleared the garden to create space for the summer party.
Au eliberat grădina ca să facă loc pentru petrecerea de vară.