Her clogged arteries make it difficult for blood to circulate properly.
Arterele ei sunt înfundate și sângele nu mai poate circula cum trebuie.
Emails circulate quickly in the digital age, spreading information everywhere.
Emailurile circulă foarte repede în era digitală și răspândesc informația peste tot.
Journalists circulate news stories that reach a broad audience daily.
Jurnaliștii răspândesc zilnic știri care ajung la un public foarte larg.
Perhaps I should circulate the notion that you're my bodyguard.
Poate ar trebui să răspândesc vorba că sunteți bodyguardul meu.
She opened the cabin door wide to let pure air circulate.
A deschis larg ușa cabanei ca să circule aerul curat.
News about the event started to circulate quickly among students.
Vestea despre eveniment a început să circule rapid printre studenți.
Breathable curtains allow fresh air to circulate through the room easily.
Perdelele respirabile permit aerului proaspăt să circule ușor prin cameră.
The veranda provides shelter while still allowing fresh air to circulate.
Veranda te adăpostește, dar în același timp lasă aerul proaspăt să circule.
Misinformation often appears in rumors that circulate through word of mouth.
Dezinformarea apare adesea sub forma zvonurilor care circulă din om în om.
It is common to circulate the news of discoveries quickly in scientific communities.
Este obișnuit ca veștile despre descoperiri să circule repede în comunitățile științifice.
The louvre's angled slats allowed fresh air to circulate without rain getting in.
Lamelele înclinate ale jaluzelei lăsau aerul proaspăt să circule fără să intre și ploaia.
They opened the patio doors to let fresh air circulate freely.
Au deschis ușile spre terasă ca să lase aerul curat să circule în voie.
She turned on the overhead fan to circulate fresh air in the living room.
A pornit ventilatorul de tavan ca să circule aer proaspăt în sufragerie.