The mission was to rescue you and the commandos.
And if commandos are reading the signal, they're comin' home.
No sir, we have not called for any commandos or security.
Nu d-le., nu am cerut niciun comando sau securitate.
I asked the commandos for a list of their officers.
Am cerut celor de la comando lista ofițerilor lor.
You stay back and let the other commandos retreat.
Stai în spate și lasă celelalte comandouri să se retragă.
They were trying to fund anti-communist commandos in the mountains.
Încercau să finanțeze comandouri anticomuniste în munți.
There's still heaps we don't know about these commandos.
Nu știm încă multe despre comandourile astea.
But no commandos were involved in the incident.
Dar niciuna din echipele de comando nu a fost implicată în incident.
Jack, the commandos will be here any minute.
Jack, comandourile pot fi aici în orice clipă.
And one of the favorite units - commandos.
Și una din unitățile preferate - comando.
I want commandos and bomb squads here.
Vreau comandouri și echipa de geniști aici.
We have a team of six armed commandos.
Avem o echipă de șase comandouri înarmate.
He's got two bodyguards, experienced commandos.
Are doi bodyguarzi, comando cu experienta.