Ensuring longer durability of goods is important for achieving more sustainable consumption patterns and a circular economy.
Asigurarea durabilității pe termen mai lung a produselor este importantă pentru realizarea unor modele de consum mai sustenabile și a unei economii circulare.
Urban sprawl is a reflection of changing lifestyles and consumption patterns rather than an expanding population.
Expansiunea urbană este mai degraba reflectarea unui nou stil de viaţă şi a unor noi modele de consum decât al unei populaţii în creştere.
New technologies and digital communication are transforming societies, changing lifestyles, consumption patterns and power relationships in economic value chains.
Noile tehnologii și comunicarea digitală transformă societățile, modificând stilurile de viață, modelele de consum și relațiile de putere din cadrul lanțurilor valorice economice.
Your rapporteur strongly believes that because the consumers have the power to change consumption patterns and demand more sustainable choices, it's vital to help them be able to exercise this power.
Raportoarea este ferm convinsã cã, deoarece consumatorii au puterea de a schimba modelele de consum și de a solicita alternative mai durabile, este vital sã li se faciliteze exercitarea acestei puteri.
We need to communicate the scientific findings to a broader public, and enhance consumer awareness of greenhouse gas impacts on lifestyles and consumption patterns.
Trebuie să comunicăm unui public mai larg descoperirile ştiinţifice, şi să îmbunătăţim conştientizarea consumatorilor referitoare la impacturile gazelor cu efect de seră asupra modului de viaţă şi a modelelor de consum.
Energy consumption patterns in the modern world are influenced by technological demands.
Modelele de consum de energie în lumea modernă sunt influențate de cerințele tehnologice tot mai mari.
Energy consumption patterns are different in the modern age.
Modelele de consum de energie sunt diferite în epoca modernă.
Energy consumption patterns will change dramatically in the distant future for sustainability.
Modelele de consum de energie se vor schimba radical, într-un viitor îndepărtat, pentru a fi sustenabile.
By directly engaging with consumers, community energy initiatives demonstrate their potential to facilitate the uptake of new technologies and consumption patterns, including smart distribution grids and demand response, in an integrated manner.
Prin dialogul direct cu consumatorii, inițiativele în domeniul energiei comunitare își demonstrează potențialul de a înlesni adoptarea noilor tehnologii și modele de consum, inclusiv a rețelelor de distribuție inteligente și a consumului dispecerizabil, într-un mod integrat.
Before the final choice, an analysis of customers and consumption patterns is made and a critical assessment of the competitive environment is given.
Înainte de selecția finală, se face o analiză a clienților și a modelelor de consum și se dă o evaluare critică a mediului concurențial.
The likelihood of diverging regulation is further increased by concerns over tobacco products having a characterising flavour other than one of tobacco, which could facilitate initiation of tobacco consumption or affect consumption patterns.
Probabilitatea unor reglementări divergente este și mai accentuată de preocupările referitoare la produsele din tutun care au o aromă caracteristică diferită de cea a tutunului, ceea ce ar putea facilita începerea fumatului sau ar putea afecta modelele de consum.
The aim is to raise awareness about the environmental, economic, social and personal consequences of using resources unsustainably, and to trigger changes in consumption patterns and behaviour.
Scopul este acela de a sensibiliza publicul cu privire la consecințele ecologice, economice, sociale și pe plan personal pe care le are utilizarea nesustenabilă a resurselor și de a declanșa schimbări în modelele de consum și în comportamentul oamenilor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.