A badly sideswiped taxi struggled to continue its route.
Un taxi grav lovit în lateral abia mai reușea să își continue cursa.
We need your government to continue its campaign.
The opposition is ready to continue its efforts.
Opoziția este pregătită să își continue eforturile.
It is essential for the Commission to continue its efforts to reduce major differences in fuel taxation.
Comisia ar trebui să își continue eforturile de eliminare a inegalităților mari în materie de impozitare a carburanților.
urges the Agency to continue its efforts in this area
îndeamnă agenția să își continue eforturile în acest domeniu
We need to constantly study their writings, thereby giving the Light an opportunity to continue its work.
Trebuie sa le studiem scrierile in mod constant, astfel dand Luminii sansa sa isi continue munca.
The Commission should continue its efforts to harmonise the statistical data.
Comisia ar trebui să îşi continue eforturile de armonizare a datelor statistice.
The new company plans to continue its expansion across the CEE region.
Noua companie doreşte să îşi continue extinderea în regiunea Europei Centrale şi de Est.
The organization feeds upon donations from ordinary people to continue its humanitarian work.
Organizația se hrănește cu donații de la oameni obișnuiți pentru a-și continua activitatea umanitară.
Thanks to the benefactor, the charity can continue its important work.
Sometimes the spirit possesses people to continue its quest for blood.
Uneori, spiritul posedă persoane să-și continue eforturile sale pentru sânge.
Without a adequate fighting fund, the campaign could not continue its efforts.
The handset will continue its search from the last code you selected.
Receptorul va continua cautarea de la ultimul cod pe care l-ati selectat.