Economic sanctions may bring about effects that influence global markets drastically.
Sancțiunile economice pot avea efecte care să influențeze drastic piețele globale.
The bottleneck near the toll plaza reduces traffic speed drastically.
Porțiunea îngustă de lângă stația de taxare reduce drastic viteza traficului.
A good job opportunity can change one's financial situation drastically.
Un loc de muncă bun îți poate schimba radical situația financiară.
An unexpected military presence appeared suddenly, changing the situation drastically.
O prezență militară neașteptată a apărut brusc, schimbând radical situația.
During the downpour, visibility on the road dropped drastically.
În timpul ploii torențiale, vizibilitatea pe șosea a scăzut brusc.
He felt the boycotting effect sharply when his sales dropped drastically overnight.
A resimțit din plin efectul boicotului când vânzările i-au scăzut brusc, peste noapte.
The rescinded visa caused her to change her travel plans drastically.
Viza anulată a obligat-o să își schimbe radical planurile de călătorie.
A successful takeover can drastically change a company's management team.
O preluare reușită poate schimba radical echipa de conducere a unei companii.
They chose to backtrack on the agreement when the conditions changed drastically.
Au ales să renunțe la acord atunci când condițiile s-au schimbat radical.
The discredit attached to the company hurt its sales drastically last quarter.
Reputația șifonată a companiei i-a afectat drastic vânzările în trimestrul trecut.
After the eruption, the landscape around the volcano drastically changed.
După erupție, peisajul din jurul vulcanului s-a schimbat radical.
Public opinion on the issue had drastically narrowed over the past month.
Opinia publică față de această problemă s-a restrâns drastic în ultima lună.
During the slack period of the industry, innovation slowed down drastically.
În perioada de recul a industriei, ritmul inovației a scăzut drastic.