Now you mention it, ma'am, I can't either.
Dacă tot ați amintit, dna, nici eu nu pot.
More dead Elders wouldn't be a problem for us either.
Mai mulți Bătrâni morți n-ar fi o problemă nici pentru noi.
Honestly, there isn't much in it between the teams; either could win tonight.
Sincer, nu e mare diferență între echipe; oricare ar putea câștiga diseară.
You're not squeaky clean either when it comes to women.
Nici tu nu ești complet sincer când vine vorba de femei.
I don't know you either but I'm not wrong.
Nici pe tine nu te cunosc, dar nu mă înșel.
The rope is tied securely at either end to prevent slipping.
Frânghia este bine prinsă la ambele capete ca să nu alunece.
The banner hangs with hooks attached at either end to the wall.
Bannerul este agățat de perete cu cârlige prinse la ambele capete.
Sports nets are fastened securely at either end during the game.
Plasele de joc sunt prinse bine la ambele capete pe durata meciului.
In either event, we will proceed with our plans without hesitation.
Indiferent cum ar fi, ne vom continua planurile fără ezitare.
The game ended with no loss of points for either team involved.
Meciul s-a încheiat fără ca vreuna dintre echipe să piardă vreun punct.
This venture could either make or break the brand's reputation.
Acest proiect poate fie să ridice, fie să distrugă reputația brandului.
She refused to throw in with either candidate during the heated campaign.
At either end of the table, there are beautiful floral arrangements.
La fiecare capăt al mesei sunt aranjamente florale deosebit de frumoase.