All employees were offered the same benefits on an equal basis.
Tuturor angajaților li s-au oferit aceleași beneficii, în mod egal.
The benefits package was designed on an equal basis for all employees.
Pachetul de beneficii a fost conceput în mod egal pentru toți angajații.
Legal aid places poor defendants on an equal footing in court proceedings.
Asistența juridică pune inculpații săraci pe picior de egalitate în fața instanței.
The reform movement pushed for equal voting rights across the country.
Mișcarea de reformă a militat pentru egalitatea dreptului de vot în toată țara.
Comfort and style are combined in equal measure in this design.
Confortul și stilul se îmbină în proporții egale în acest design.
Every even number can be split into two equal parts easily.
Orice număr par poate fi descompus ușor în două părți egale.
We divided the workload in equal proportions among the team members.
Am împărțit volumul de muncă în proporții egale între membrii echipei.
Add water and oil in equal proportions for the perfect emulsion.
Adaugă apă și ulei în proporții egale pentru o emulsie perfectă.
The leader was an egalitarian focused on creating equal education chances.
Liderul era un egalitar preocupat să creeze șanse egale la educație.
Every female child deserves an equal opportunity to learn and grow.
Orice fetiță merită șanse egale să învețe și să se dezvolte.
The separating of the dough into equal parts was essential for baking.
Separarea aluatului în părți egale a fost esențială pentru copt.
The have-nots deserve equal chances to improve their quality of life.
Oamenii nevoiași merită șanse egale de a-și îmbunătăți calitatea vieții.
The discussion about equal marriage continues in many political arenas worldwide.
Discuțiile despre căsătoria egală continuă în numeroase foruri politice din întreaga lume.