In the event of bankruptcy due to lack of adequate legislation, there is no practical means of recovering the equivalent value of the tickets or getting passengers left stranded abroad flown home.
În situaţia unui faliment din cauza lipsei unei legislaţii adecvate, nu există nicio modalitate practică de a recupera contravaloare biletelor sau de a obţine repatrierea unor pasageri rămaşi în afara ţării de rezidenţă.
2.6 The ownership right of the Goods afferent to each delivery shall be assigned to the Buyer after the entire equivalent value of the respective invoice is transferred in the Seller's account.
2.6 Dreptul de proprietate asupra Bunurilor aferente fiecarei livrari va fi transmis Cumparatorului dupa ce intreaga contravaloare a facturii respective va fi incasata in contul Vanzatorului.
Then it defined 'equal work' as being work of equivalent value.
In exchange, it must provide certain food products and prime materials, to an equivalent value.
Trebuia să dea, în schimb, unele produse alimentare şi anumite materii prime în valoare echivalentă.
You can pay the equivalent value of the ordered products and services right on delivery.
The amount is the equivalent value of the stocks supplied by the manufacturer and not paid by the distributor.
Suma reprezenta contravaloarea unor stocuri livrate de producator si neachitate de distribuitor.
Collection of the equivalent value of your products or services sold directly in your company's current account
Încasarea contravalorii produselor sau serviciilor vândute direct în contul curent al firmei dumneavoastră
The national currency equivalent may be retained unchanged if the conversion were to result in a decrease in that equivalent value.
Contravaloarea în moneda națională poate fi menținută neschimbată dacă din conversie rezultă o scădere a respectivei contravalori.
It is made up of the rental price vehicle on the period required plus the equivalent value of the additional services required.
Este format din pretul inchirierii autovehiculului pe perioada solicitata la care se adauga contravaloarea serviciilor suplimentare solicitate.
After the price confirmation, based on the fiscal invoice, you will pay the equivalent value of the desired service.
După confirmarea prețului, pe baza facturii fiscale, vei achita contravaloarea serviciului dorit.
The payment of the equivalent value of the duplicate does not exclude the payment of the parking fees.
Achitarea contravalorii duplicatului nu exclude plata tarifului de parcare.
The stones used in the pool design must have a high degree of durability, so an equivalent value of A or even higher is required.
Pietrele utilizate la amenajarea piscininelor trebuie sa prezinte un grad de durabilitate mare, deci se cere o valoare echivalenta a gradului A sau chiar mai mare.
It shall provide in its rules that, under stress situations, the provisional settlement services in non-relevant currencies could be executed for their equivalent value in a relevant currency.
Acesta include în regulile sale posibilitatea ca, în situații de dificultate, serviciile de decontare provizorii în monede nerelevante să fie executate la o valoare echivalentă într-o monedă relevantă.