The chilly wind caused a frisson to ripple across her skin.
Vântul rece i-a provocat un fior care i-a străbătut toată pielea.
The unexpected news sent a frisson of shock through the office.
Vestea neașteptată a stârnit un fior de șoc în tot biroul.
I still get like a- sort of a frisson of excitement crossing water.
Încă mă ia cu un fel de frison de emoție la trecerea apei.
I think it adds a certain frisson to it all.
Cred că adăugă un anumită frison în toate.
The horror movie gave her a sudden frisson of fear.
Filmul de groază i-a stârnit brusc un fior de teamă.
There was a frisson of tension in the room during the negotiation.
În timpul negocierii plutea un fior de tensiune în încăpere.
He felt a frisson of cold while walking through the dark alley.
A simțit un fior de frig în timp ce mergea pe aleea întunecată.
Listening to the eerie music caused a frisson down my spine.
Ascultarea acelei muzici stranii mi-a provocat un fior pe șira spinării.
A frisson of delight sparked in his heart when he tasted the dessert.
Un fior de încântare i-a tresărit în inimă atunci când a gustat desertul.
Every time he spoke passionately, she felt a frisson of admiration.
De fiecare dată când el vorbea cu pasiune, ea simțea un fior de admirație.
The frisson she felt at the roller coaster's peak was thrilling.
Fiorul pe care l-a simțit în vârful montagne-russei a fost de-a dreptul electrizant.
He got a frisson of anticipation waiting for his exam results.
A simțit un fior de nerăbdare așteptând rezultatele examenului.
Love that frisson of danger in the air.
Îmi place fiorul de pericol care se simte.