We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sometimes parents wonder why this happened to their children and I do not know how to answer them from the Scriptures.
Uneori părinţii întreabă de ce s-a întâmplat aceasta cu copiii lor şi nu ştiu cum să le răspund din Sfintele Scripturi.
This is dangerous, because when it takes place, the basis for accurate interpretation is placed in the mind of the reader, rather than coming from the Scriptures.
Acest lucru este extrem de periculos, întrucât atunci când se întâmplă, fundamentul pentru interpretarea corectă este pozitionat în mintea cititorului şi nu vine din Scriptură.
Can we now find from the Scriptures when this first resurrection takes place, which introduces the millennium? Yes.
Oare am putea afla chiar acum din Scriptură când va avea loc această primă înviere, cu care începe mileniul (cei o mie de ani)?
I saw that the saints must have a thorough understanding of the present truth, which they will have to maintain from the Scriptures.
Am văzut că sfinţii trebuie să aibă o înţelegere deplină a adevărului prezent, pe care ei vor avea să-l susţină din Scripturi.
Writings and quotations have been borrowed either from the Scriptures or from ancient and modern theological works and ecclesiastical history.
Textele și citatele au fost împrumutate fie din Scripturi, fie din lucrări de teologie și de istorie ecleziastică, antice și moderne.
Why recall anything more from the Scriptures?
De ce să-mi mai amintesc multe altele din Scripturi?
It is from the Scriptures that we learn the different origin of body and soul, and that the latter came not from matter.
Din Scripturi noi învăţăm originea diferită a trupului şi sufletului, şi că cel din urmă nu a provenit din materie.
I took him once when I went to preach to a church from the country and on the way there I told him from the Scriptures and I warned him about what would happen.
L-am luat cu mine odată în timp ce mergeam să predic într-o biserică din ţară şi tot drumul i-am vorbit din Scripturi şi l-am avertiz despre cele ce pot să i se întâmple.
If you read carefully the proverb from the Scriptures, you will notice that it doesn't contrast the hard-working and the lazy, but the hard-working and the one that works hastily.
Dacă privești cu atenție la proverbul acesta din Scripturi, în contrast nu sunt puși omul harnic și cel lenos, ci cel harnic și cel care lucrează cu grabă.
You can always write the questions that you have or the situations that you are in and that you want to find out the answer from the Scriptures.
Puteţi oricând să-mi scriţi întrebările care le aveţi sau situaţiile de care vă confruntaţi şi la care doriţi să aflaţi răspunsul din Sfintele Scripturi.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.