Vertaling van "frontlines" in Roemeens
Soldiers prepared to wage a war on the hostile frontlines.
Soldații s-au pregătit să ducă un război pe liniile de front ostile.
We've lost a lot of workers to the frontlines.
Am pierdut o mulțime de muncitori pe front.
We're all on the frontlines right now.
I'm telling you, if he were my guy, I'd keep him off the frontlines.
Îți spun, dacă ar fi omul meu, l-aș ține departe de linia întâi.
So if you're on the frontlines, so am I.
You've been on the frontlines of the hybrid problem.
Our eldest uncle is leading the army on the frontlines.
Unchiul nostru cel mare conduce armata pe front.
I'm afraid she is at the frontlines, leading the war effort.
Mi-e teamă că e pe front, conducând armata.
Others will join their sisters on the frontlines.
Celelalte se vor alătura surorilor lor pe front.
We've lost a lot of workers to the frontlines.
Am pierdut mulți lucrători pe front.
You know nothing about the frontlines.
Nu știi nimic despre liniile de front.
They are returning from the frontlines.
Se întorc de pe liniile de front.
And this puts us in an ideal position to be on the frontlines of change.
Și asta ne pune într-o poziție ideală pentru a fi prima linie a schimbării.