Before opening the door, she ensured the intercom confirmed who was outside.
Înainte să deschidă ușa, s-a asigurat prin interfon cine este afară.
Using the intercom, he asked his daughter to come downstairs for dinner.
Prin interfon, i-a spus fiicei lui să coboare la masă.
It's pieced together from words he's used on the intercom.
E formată din cuvinte pe care le-a rostit prin intercom.
This was a two screen and one camera intercom installation.
A fost o instalare intercom cu două ecrane și cu camera.
There's no intercom down here, so I'm building one.
In a moment, I will get on the intercom and explain why.
Guests were greeted via the lobby intercom before entry was allowed.
Oaspeții erau întâmpinați prin interfonul din hol înainte să li se permită accesul.
I spoke through the bathroom intercom to tell my roommate I'm done.
Am vorbit prin interfonul din baie ca să-i spun colegului de apartament că am terminat.
It looks like an intercom, as part of an emergency.
Pare ca un interfon, ca parte a unui sistem de urgență.
How to make a duplicate of the key from the intercom.
Cum sa facem un duplicat al cheii de la interfon.
Then I tried to establish contact through the front gate intercom.
Am încercat să stabilesc legătura prin interfonul de la poartă.
Buzz the intercom when the jets are behind our wings again.
Sună interfonul când avioanele vor fi în spatele aripii noastre.
The intercom was shot out and I thought it was violent evasive action.
Intercomul fusese lovit iar eu am crezut că făceau manevre evazive violente.