With progressing technology, our lives continue to become more interconnected.
Odată cu evoluția tehnologiei, viețile noastre devin tot mai interconectate.
By seeing the larger picture, they realized the challenges were interconnected.
Văzând lucrurile în ansamblu, și-au dat seama că provocările erau interconectate.
Globalization has made the financial sector more interconnected across different countries.
Globalizarea a făcut ca sectorul financiar să fie mult mai interconectat la nivel internațional.
Everything in life is interconnected, like a spider's web.
Some rooms can be interconnected to provide large family apartments.
Unele camere pot fi comunicante, formând apartamente mari de familie.
These interconnected computers form the backbone of the internet today.
Aceste calculatoare, interconectate, formează astăzi coloana vertebrală a internetului.
Experts discussed the attribution of the economic downturn to several interconnected factors.
Experții au discutat despre cum poate fi atribuit declinul economic unui ansamblu de factori interconectați.
Pandemics remind us how interconnected the global community truly is.
Pandemiile ne reamintesc cât de interconectată este, de fapt, comunitatea globală.
We need an overarching approach to solve these interconnected social issues.
Avem nevoie de o abordare cuprinzătoare pentru a rezolva aceste probleme sociale interconectate.
Polycyclic molecules require intricate methods for analysis due to their interconnected atom loops.
Moleculele policiclice necesită metode sofisticate de analiză, din cauza buclelor atomice interconectate.
And yet in spite of all these differences you are interconnected.
Si totusi, în pofida tuturor acestor diferente, sunteti interconectati.
The steel elements of the system are interconnected using brass couplings.
Elementele din oțel ale sistemului sunt interconectate folosind cuplaje de alamă.
Everyone understands that we must be interconnected in a positive way.
Toata lumea intelege ca trebuie sa fim interconectati intr-un mod pozitiv.