The firm disavowed liability for the damage caused by the product defect.
Firma a respins orice răspundere pentru pagubele provocate de defectul produsului.
The contract features an uncapped liability clause for both parties.
Contractul include o clauză de răspundere fără plafon pentru ambele părți.
I was an asset but now I am just a liability.
Am fost un atu dar acum sunt doar o datorie.
If I lose control, I could become a liability.
Dacă îmi pierd controlul, am putea deveni o datorie.
The contract passes over in silence the issue of liability for data breaches.
Contractul trece sub tăcere problema răspunderii pentru încălcările de date.
Businesses often get coverage to protect against liability and property damage.
Firmele își fac adesea asigurare ca să se protejeze de răspundere și de pagube materiale.
The onus required to prove liability can be demanding and complex.
Sarcina necesară pentru a dovedi răspunderea poate fi una împovărătoare și complexă.
Motor insurance often includes liability for injuries caused by your vehicle.
Asigurarea auto include adesea răspunderea pentru vătămările provocate altor persoane cu vehiculul tău.
The contract will build into clauses that cover liability for damages and losses.
Contractul va conține clauze care acoperă răspunderea pentru daune și pierderi.
The report is couched in cautious terms to avoid legal liability.
Raportul este redactat în termeni precauți pentru a evita răspunderea juridică.
An entity shall present the asset separately from the refund liability.
O entitate trebuie să prezinte activul separat de datoria de rambursare.
It is the plaintiff who must prove the defendant's liability in civil court.
În procesul civil, reclamantul este cel care trebuie să dovedească răspunderea pârâtului.
The contract included a waiver of the company's liability for any damages incurred.
Contractul prevedea o clauză de renunțare la răspunderea companiei pentru orice prejudicii suferite.