Examples with "make JavaScript" and their translation in Roemeens
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Please make sure JavaScript support is enabled for your web browser to continue the booking process.
Va rugam verificati daca JavaScript este activat in browserul dumneavoastra pentru a putea continua procesul de rezervare.
Because of the tight security settings in mozilla Firefox you have to sign the javascript to make it work.
Datorită setărilor restrictive de securitate din Mozilla Firefox va trebui sa aprobaţi semnătura javascript pentru a funcţiona.
In order to post comments, please make sure JavaScript and Cookies are enabled, and reload the page.
În scopul de a posta comentarii, vă rugăm să vă asiguraţi că JavaScript şi modulele cookie sunt activate, şi reîncărcaţi pagina.
HTML handles the format, CSS determines the style, and JavaScript makes the page come alive.
HTML gestionează formatul, CSS stabilește stilul, iar JavaScript face ca pagina să prindă viață.
Please make sure to activate JavaScript in your browser settings to ensure all functions!
Această hartă necesită JavaScript. Trebuie să o activaţi în setările browserului.
Programmers use JavaScript to make web pages more interactive; JavaScript is often used to dynamically validate forms and select buttons.
Programatorii folosesc JavaScript pentru a face paginile web mai interactive; JavaScript este adesea utilizat pentru a valida dinamic formularele şi a selecta butoane.
JavaScript: JavaScript helps make sites more interactive.
Trophy Manager makes heavy use of JavaScript, please enable it so you can use all the cool features!
Trophy Manager folosește foarte mult JavaScript, vă rugăm să îl implementați pentru a putea folosi toate opțiunile! Cum să faceți asta? E-mail Parolă
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.