Download for Windows Premium
Publiciteit
make yourself
You be sure and make yourself useful while I'm gone.
Ei, bine, atunci fa-te util cat timp eu sunt plecata.
Come here, make yourself pretty so I can take you out.
Vino aici. Fă-te frumoasă ca să pot să te scot în oraș.
You should make yourself known when you enter a new classroom.
Ar trebui să te faci cunoscut când intri într-o clasă nouă.
You need to speak clearly to make yourself heard on the phone.
Trebuie să vorbești clar ca să te faci auzit la telefon.
Do not tell lies about me to make yourself more popular.
Nu spune minciuni despre mine pentru a te face mai popular.
Because you were born with the desire to make yourself better.
Pentru ca te-ai născut cu dorința de a te face mai bine.
You must make yourself understood to avoid confusion in important situations.
Trebuie să te faci înțeles ca să eviți confuziile în situațiile importante.
In order to make yourself heard, try to be concise and direct.
Ca să te faci auzit, încearcă să fii concis și direct.
When visiting a foreign country, it is polite to make yourself known.
Când vizitezi o țară străină, este politicos să te faci cunoscut.
To make yourself understood, speak clearly and avoid using slang.
Ca să te faci înțeles, vorbește clar și evită argoul.
If you want to make yourself heard, speak with confidence and clarity.
Dacă vrei să te faci auzit, vorbește clar și cu încredere.
Noisy surroundings can make it difficult to make yourself heard on the phone.
Zgomotul din jur poate face dificil să te faci auzit la telefon.
Sometimes, you have to speak up loudly to make yourself heard in meetings.
Uneori trebuie să ridici tonul ca să te faci auzit la ședințe.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor make yourself in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2776. Exact: 2776. Verstreken tijd: 112 ms.