Download for Windows Premium
Publiciteit
mind
/maɪnd/
After much study, the theory became grasped in her mind.
După mult studiu, teoria i s-a fixat clar în minte.
The question reared up in his mind several times a day.
Întrebarea îi revenea obsesiv în minte de câteva ori pe zi.
Despite the sunshine, a dark cloud of anxiety filled his mind.
În ciuda soarelui, un nor greu de anxietate îi acoperea gândurile.
He listens to loud music to take his mind off things.
El ascultă muzică tare ca să-și ia gândul de la toate.
Serene thoughts filled his mind as he sat by the fireplace.
Gânduri senine îi umpleau mintea în timp ce stătea lângă șemineu.
She searched her mind to recall where she left the keys.
Ea și-a frământat mintea ca să-și amintească unde a lăsat cheile.
His apt mind allowed him to solve complex problems with ease.
Mintea lui ageră i-a permis să rezolve cu ușurință probleme complicate.
Music from various cultures helps broaden the mind and enrich tastes.
Muzica din diferite culturi îți deschide mintea și îți rafinează gusturile.
Her mind felt like an inferno, trapped in endless torment.
Mintea ei era un infern, prinsă într-un chin fără sfârșit.
She believes constant learning is essential to keep her mind alive.
Crede că învățarea continuă este esențială pentru a-și menține mintea activă.
Morbid thoughts consumed his mind after watching the tragic news report.
Gânduri morbide i-au acaparat mintea după ce a urmărit știrile tragice.
Her generative mind constantly comes up with new and innovative ideas.
Mintea ei mereu creatoare găsește în permanență idei noi și inovatoare.
In body and mind, regular exercise and rest are essential.
Pentru corp și minte, mișcarea regulată și odihna sunt esențiale.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met mind: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Roemeens

change your mind v.
a te răzgândi
"If the plan feels risky, you can still change your mind before signing."
! never mind exp.
nu-i nimic
"Never mind, it's not important."
! what's on your mind exp.
la ce te gândești
"You seem quiet today, what's on your mind?"
bring to mind v.
a evoca · a aminti
"The smell of the ocean brought to mind my childhood summers."
come to mind v.
a veni în minte · a apărea în gânduri
"When I see the ocean, memories of our trip come to mind."
do you mind exp.
te deranjează
"Do you mind helping me with this?"
! don't mind me interj.
nu te uita la mine
"Don't mind me, just grabbing my bag."
ease one's mind v.
a liniști · a calma
"A reassuring phone call from her doctor helped ease her mind."
free one's mind v.
a elibera mintea · a relaxa mintea
"A quiet walk at sunset always helps him free his mind."
have in mind v.
a intenționa · a plănui
"I have in mind to visit Paris next summer."
have one's mind on v.
a fi concentrat · a avea în minte
"She has her mind on the upcoming exam."
have someone in mind v.
a avea pe cineva în vedere
"I have Sarah in mind for the job."
! I wouldn't mind exp.
nu m-ar deranja
"I wouldn't mind going to the park with you."
if you don't mind exp.
dacă nu te deranjează
"if you don't mind, could you pass the salt?"
keep in mind v.
a ține minte · a reține
"Keep in mind the deadline is tomorrow."
! keep one's mind off v.
a nu se mai gândi la
"She read a book to keep her mind off the test."
keep one's mind on v.
a se concentra pe
"She needs to keep her mind on her studies."
let your mind wander v.
a-ți lăsa mintea să zboare
"During the lecture, let your mind wander for a minute and then refocus."
! make up one's mind v.
a se hotărî · a lua o decizie
"She finally made up her mind about the job offer."
! make up your mind v.
a se hotărî
"After an hour, she finally made up her mind."

Synoniemen voor mind in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 137516. Exact: 137516. Verstreken tijd: 276 ms.