We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We should thank our lucky stars they're still putting out a program of this caliber after so many years.
Să le mulțumim stelelor noastre norocoase că încă mai... difuzează un show de calibrul ăsta după atâția ani.
Let us chalk out a program so that people may be benefited, but they want to go in their own stereotyped way.
Hai să facem un program pentru ca oamenii să beneficieze, dar ei vor să meargă în felul lor stereotip.
Bill Gates suggests that even great teachers can get better with smart feedback - and lays out a program from his foundation to bring it to every classroom. Play
Bill Gates susţine că până şi profesorii extraordinari ar putea deveni mai buni datorită feedbackului constructiv - și prezintă o metodă propusă prin programul fundaţiei sale care l-ar implementa în fiecare clasă.
We worked out a program of stabilization and economic revival for 2009-2011.
Imediat după preluarea guvernării, am elaborat Programul de stabilizare și relansare economică a Republicii Moldova pe anii 2009-2011.
It is necessary to adopt a long term national strategy on poverty eradication and on he bases of this strategy to work out a program of Social Development of the country.
Este necesară adoptarea unei strategii naţionale pe termen lung pentru combaterea sărăciei şi elaborarea pe baza acestei strategii a unui program de dezvoltare socială a Moldovei. In această ordine de idei, urmează a fi întreprinse în mod prioritar măsuri în vederea
The National Association of Commodity Producers has stood up with an initiative to work out a program of Moldova's development for a period ending in 2020.
Asociaţia Naţională a Producătorilor din Moldova (ANPM) a lansat miercuri iniţiativa elaborării unui program de dezvoltare economică a Moldovei pînă în anul 2020.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.